Лингвистический анализ и перевод текстов по немецкому праву
Юридический факультет

Данный курс освещает проблемы лингвистического анализа юридического дискурса на материале как собственно текстов по праву ФРГ, так и новостных статей, затрагивающих правовую тематику. Одновременно рассматриваются вопросы перевода подобных текстов.

Цель курса – сформировать у студентов, изучающих немецкий язык, устойчивый интерес к языку немецкого права на основе более глубокого изучения характерных морфологических, грамматических, лексических и синтаксических особенностей языка немецкого права, его семантической и терминологической основы.

Междисциплинарный характер данного курса представляет особую ценность, т.к. открывает большие возможности для выпускников языковых кафедр и факультетов на рынке труда в переводческой сфере.

Курс предусматривает обязательное введение в систему немецкого права с отдельными его отраслями, системой судов и т.п. Будут рассмотрены резонансные дела из судебной практики последних лет, которые известны каждому немецкому юристу и служат иллюстративным материалом на занятиях и в учебниках по праву.

На занятиях используется демонстрационное оборудование.

Факультет
Юридический факультет

Преподаватели

Преподаватели

Филиппов Василий Олегович (ассистент)

Где
4 учебный корпус, ауд. 501Б

Когда
Среда 15:10–16:40

Нагрузка:
Аудиторная [ч]: 26
Самостоятельная [ч]: 10

Семестр
Весенний семестр 2017/2018 учебного года

Записалось / всего мест
9 / 300